03-17-2018, 15:55,
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
横浜市だけでなく、首都圏においてもダントツ。次点の鈴木ミ子さんとは4つ離れてます。
|
|
03-22-2018, 15:19,
(最終更新: 03-22-2018, 15:36 by takeoinishie.)
|
|
takeoinishie
Trusted Member
|
投稿数: 3,906
スレッド数: 29
登録: Jan 2017
Country:
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
愛知県名古屋市の 年齢別人口表(区別)によると、2018年2月1日時点で、110歳以上の方は7名(男1名、女6名)いらっしゃいます。
※青字は男性
愛知県名古屋市の長寿者(2018年2月1日時点)
-氏名不詳:東区
-氏名不詳:中区
-氏名不詳(秋山シモエ氏?):瑞穂区
-氏名不詳:中川区
-氏名不詳:南区
-氏名不詳:緑区
-氏名不詳:天白区
|
|
03-23-2018, 12:40,
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
鵜呑みには出来ない。
|
|
03-23-2018, 22:46,
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
というより何故、国勢調査は実際に実在しない人が集計に含まれているのかね。
|
|
04-02-2018, 18:39,
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
(04-02-2018, 16:29)山田みゑ : 氏名非公表の女性の生年月日判明に伴い、日本の長寿トップ10は去年11月13日に伊藤タヱさん(岩手)が亡くなって以来5ヶ月以上も変動がないことになります。
2月に、宇佐美キクさんが亡くなってますので、違うと思います。
|
|
04-02-2018, 18:54,
|
|
山田みゑ
Trusted Member
|
投稿数: 1,024
スレッド数: 4
登録: Jan 2017
Country:
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
(04-02-2018, 18:32)Fiskje88 : Thank you very much, Mie Yamada.
Could anyone transcribe the information in the image to English? Thank you!
山田美絵ありがとうございました。
誰でも画像の情報を英語に転記できますか? ありがとうございました!
From Kitakyushu city.
About the elderly people in the city who inquired from the city homepage,
Because it becomes personal information, excuse me, but I will refrain from answering.
Among the top 10 senior citizens elderly people announced by the Fukuoka Prefecture Elderly Regional Comprehensive Care Promotion Division on September 14, Heiwa, the residents of Motoichi are as follows.
· 2nd Wakamatsu-ku, 113 years old, May 4th, 1904 year
· 4th Ogura Minami-ku, 110 years old, November 12th 1906 year
· 4th Moji-ku, 110 years old, February 15th, 1907 year
· 4th Yahata Nishi-ku, 110 years old, September 4th, 1907 year
· 10th Ogura Minami-ku, 109 years old, March 15th, 1908 year
※ Both are women, their names are not published.
We appreciate your understanding.
Kitakyushu
Health and Welfare Bureau Longevity Social Responsibility Division
TEL:093-582-2407
FAX:093-582-2095
|
|
04-02-2018, 19:19,
|
|
Fiskje88
Trusted Member
|
投稿数: 366
スレッド数: 0
登録: Feb 2018
Country:
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
(04-02-2018, 18:54)山田みゑ : (04-02-2018, 18:32)Fiskje88 : Thank you very much, Mie Yamada.
Could anyone transcribe the information in the image to English? Thank you!
山田美絵ありがとうございました。
誰でも画像の情報を英語に転記できますか? ありがとうございました!
From Kitakyushu city.
About the elderly people in the city who inquired from the city homepage,
Because it becomes personal information, excuse me, but I will refrain from answering.
Among the top 10 senior citizens elderly people announced by the Fukuoka Prefecture Elderly Regional Comprehensive Care Promotion Division on September 14, Heiwa, the residents of Motoichi are as follows.
· 2nd Wakamatsu-ku, 113 years old, May 4th, 1904 year
· 4th Ogura Minami-ku, 110 years old, November 12th 1906 year
· 4th Moji-ku, 110 years old, February 15th, 1907 year
· 4th Yahata Nishi-ku, 110 years old, September 4th, 1907 year
· 10th Ogura Minami-ku, 109 years old, March 15th, 1908 year
※ Both are women, their names are not published.
We appreciate your understanding.
Kitakyushu
Health and Welfare Bureau Longevity Social Responsibility Division
TEL:093-582-2407
FAX:093-582-2095
Thank you, Mie!
ヨーロッパのスーパーセンテナリアンのための私たちのウェブサイト。
|
|
04-02-2018, 19:31,
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
わかった。私は、秋山シモエさんをカウントしてないからだ。wikiもGRGも未登録ですし。
|
|
04-04-2018, 03:21,
|
|
Fiskje88
Trusted Member
|
投稿数: 366
スレッド数: 0
登録: Feb 2018
Country:
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
From the 110 Club, Japanese Supercentenarians on 1 September 2016.
2016年9月1日、日本のスーパーセンタニアン110クラブから。
https://www.tapatalk.com/groups/the110club/n-t16963.html#p40000388
Fukuoka/ºÖ©£県:
1. ¥Ð¤¤カ¤l Kane Tanaka, 113, 1903.01.02 (lives in Fukuoka city)
2. ¤ó¦W«D¤½ªí Anonymous, 112, 1904.04.01-1904.09.15 (lives in Kitakyushu)
3. ¨¤¥Ðºa Sakae Tsunoda, 111, 1904.09.16-1904.12.31 (lives in Kanda)
4. ¤s¤Uハルノ, 111, 1904.09.16-1904.12.31 (lives in Kurume)
5. °ª¤sユキ Yuki Takayama, 110, 1905.12.14 (lives in Iizuka)
6. ¤j¤sチヨ Chiyo Oyama, 109, 1906/1907 (lives in Chikuzen)
7. ¦¿±Tサツキ Satsuki Ezaki, 109, 1906/1907 (lives in Kitakyushu)
8. ¦N沢ちず¤l Chizuko Yoshizawa, 109, 1906/1907 (lives in Kasuga)
9. ¤ó¦W«D¤½ªí Anonymous, 109, 1906/1907 (lives in Omuta)
10. ¥[ÃÃテルヱ Terue Kato, 109, 1906/1907 (lives in Iizuka)
11. ¤W¥É§Qユキ Yuki Kamitamari, 109, 1906/1907 (lives in Kitakyushu)
12. 奥ªùユキ Yuki Okukado, 109, 1906/1907 (lives in Fukutsu)
13. ¤s¤Wイセノ Iseno Sanjo, 109, 1906/1907 (lives in Kurume)
14. ºÃúð¤l Ayako Shuto, 109, 1906/1907 (lives in Kitakyushu)
Supercentenarian from Kitakyushu, born 12 Nov 1906 --> Satsuki Ezaki???
Supercentenarian from Kitakyushi, born 4 Sept 1907 --> Ayako Shuto???
1906年11月12日生まれの北九州出身スーパーセンテナリアン - >江崎さつき?
1907年9月4日生まれの北九州出身スーパーセンテナリアン - >アヤコ・シャオ?
ヨーロッパのスーパーセンテナリアンのための私たちのウェブサイト。
|
|
04-13-2018, 11:46,
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
岡山の別所さん死去
|
|
04-14-2018, 19:54,
|
|
Fiskje88
Trusted Member
|
投稿数: 366
スレッド数: 0
登録: Feb 2018
Country:
|
|
RE: 存命中の日本人長寿者(110歳以上)
My apologies if this is the wrong thread, but could anyone check whether this message is true? Thank you!
これは間違ったスレッドだと私の謝罪が、誰かがこのメッセージが本当かどうかをチェックできますか? ありがとうございました!
Yahoo WOP Link.
Michel Poulain :I found some problems in the list of Japonese supercentenarians as far as Okinawa is concerned.
Here they are :
Kana Myazato F 27 September 1892 15 December 2002 : she died one year earlier according my data
(...)
Can somebody clarify [this case]?
Michel POULAIN
Was Kana Myazato indeed one year younger?
本当に一歳の若さかなはかな?
ヨーロッパのスーパーセンテナリアンのための私たちのウェブサイト。
|
|
|